olga.pavlenko
Чтобы спасти себя от истерики по случаю прощания с самым лучшим городом на Земле, я тщательно спланировала три психологических back-up плана, продуманных и являющихся также back-up'ами друг для друга. Прямо-таки чувствую себя главным героем "Бойцовского клуба". Итак, в мае я использовала первый из козырей: поехать на выходные на Сицилию. Попробую этим длинным постом объяснить, почему план сработал на 100%.

Да, эта поездка для меня стоит отдельно от всех предыдущих. Просто вихрь! Палермо, Трапани и Фавиньяна. Три ночи на итальянском острове Сицилия, который для меня стал "чем-то большим, чем Италия".

В эту страну я езжу исключительно с американцами, ибо итальянцы обожают шутить на тему холодной войны. Так, в этот раз я была с Эшли. Она замечательная. Но сейчас не о ней, а о Сицилии!



Палермо не стал бы для нас таким шикарным местом, если бы не сицилийцы, которые проводили там время с нами, и в особенности, Давиде, у которого мы жили один день. Чудесный человек. И семья у него прекрасная: и мама, и папа, и Кьяра. И животные: Дафни и Тату. И дом. Давиде показал нам Палермо изнутри, он сделал наш визит просто идеальным.

Итак, сицилийцы... Первое слово, которое приходит в голову: гостеприимство. Оно значительно сильнее, чем у русских, а люди еще и очень открытые. По традиции, на Сицилии за всех платит один из друзей, счет не разделяют. Причем нам платить не разрешали никогда. Так, кушая в ресторанах и поглощая всевозможный алкоголь литрами, я потратила за первый день всего 6 евро: когда мы с Эшли тайком купили себе по коктейлю, когда я проспорила 3 сицилийцам по шоту водки и когда я на автомате со всеми пошла есть пиццу на рассвете. Вторая черта - доверие. На машинах нет сигнализаций, а в кафе и киосках ты платишь после того, как поел. Всё это кажется дико странным в месте, еоторое является рассадником итальянской мафии. Третье - ощущение постоянного праздника. Пьют сицилийцы очень много, и как-то у них это получается весело, мило и по-доброму. Никто не напивается до состояния в стельку, никто не депрессует, не злится, не бьет морды людям. Всё как-то мило и замечательно. Они "заставляют" гостей пить, и ты не можешь им отказать. И да, они постоянно водят машину в нетрезвом состоянии, но мне не привыкать после Бергамо :D


Мы ходили не по туристическим местам, поэтому к нам относились, как к принцессам. Например, когда Джованни, владелец небольшого провинциального магазина, узнал, что Давиде привел к нему русскую и американку, он нам подарил бутыль самодельного сицилийского вина со вкусом спирта и пакет бискотти.

Мы жили по итальянскому расписанию, когда у тебя рано утром на завтрак кофе, потом в 12 на обед небольшой перекус, потом аперо, а в 10 вечера - плотный итальянский ужин. и в 6утра снова завтрак. Мы провели ночь с иальянской молодежью, которая вываливается на центральные улицы Палермо в огромном количестве и веселится до рассвета под музыку и смех. Под утро мне казалось, что я знаю просто всех на площади, где мы провели ночь. Точнее, нет, все откуда-то знали мое имя. Я уверена, я была там одна русская. На улице были не туристы, нет, местная молодежь. Эту ночь я запомню надолго. Несмотря на то, что до этого я не спала двое суток, я была счастлива на сто процентов! Никакими словами не объяснишь, что для меня теперь значит слво "cicchetto".



Ах, да, я говорила по-итальянски, и местные верили что я знаю язык. Лол. А куда деваться, когда английский знают немногие. Я переводила Эшли меню на английский, спрашивала дорогу, рассказывала что-то сицилийским детишкам, ходила в магазины. Никакого страха перед языком.

Мы ездили на остров Фавиньяна около Трапани, наслаждаясь арабской архитектурой и отдыхая на чистейшем пляже. Паром до острова был пострашнее любых американских горок.


Про две ночи в Трапани мне сложно что-либо сказать, эту атмосферу надо увидеть: палаццо, лимончелло, закаты, кускус, фонари....


Из окна самолета я смотрела на Францию и восхищалась разнообразием пейзажей: Альпы, замки, поля. Вот типичный пейзаж моей второй родины:


А вот горы:


В автобусе меня мучил адовый когнитивный диссонанс, потому что после трех дней английского с сидящей рядом Эшли я читала итальянский журнал (кстати, легко идет), слушала болтовню русских туристов и одновременно речь Олланда на инаугурации (соответственно, на французском).

В общем, эти выходные были настолько чудесны, что я с неохотой вернулась в холодный, дождливый, серый, грубый и зажатый Париж. Впервые у меня не было эйфориии от возвращения. Спасибо, Палермо, мой план сработал!

P.S. мы вернулись в новую страну, с новым, 24ым Президентом...